Rising defaults could weigh on earnings for longer than expected. 不断上升的违约率对公司收益的负面影响可能要比人们预期的时间更长。
Additionally, a weaker appetite for raw materials from China, the world's biggest importer of Brazilian commodities from soybeans to iron ore, is expected to weigh on Brazil's trade balance. 另外,作为巴西的铁矿石和大豆等大宗商品的最大进口国,中国对原材料需求的走软预计将影响巴西的贸易平衡。
Economists, however, say some issues still weigh on the country's efforts to sustain growth. 不过,一些经济学家表示,中国要保持可持续增长,仍然有一些问题需要解决。
Stifling debt loads, for instance, continue to weigh on countries around the world. 例如,沉重的债务负担继续困扰着全球多个国家。
Eg. cutting back fiscal support will weigh on a recovery that has started quite slowly. 减少财政支持会使得刚刚缓慢起步的经济复苏背上沉重负担。
Uncertainty about the future could weigh on business and household sentiment, said Mr Miyao. 对于未来的不确定性,会削弱企业和家庭的信心。宫尾龙藏表示。
Does it weigh on you now? 现在还使你难受?
Social charges do weigh on the competitiveness of French companies. 社会费用的确拖累了法国企业的竞争力。
Investors said the mountain of maturing debt would increasingly weigh on the cost of bank bonds. 投资者表示,即将到期债务堆积如山,将不断加大银行债券的成本。
Economic uncertainty would continue to weigh on output in both advanced and emerging markets, though the IMF remained comparatively upbeat on the outlook for China. 经济不确定性将继续令发达和新兴市场国家的产出承压,不过,imf对中国的前景相对乐观。
US companies yesterday underlined the resilience of their international operations but failed to dispel fears that the slowing domestic economy would weigh on future earnings. 美国企业昨日展现了其国际业务的弹性,但它们未能消除外界的担忧,即美国经济放缓将影响它们的未来收益。
Further USD strength and continued concern about policy normalization could weigh on the outlook for the commodities market as well. 美元的进一步走强和对政策正常化的持续担忧可能对商品市场的前景形成压力。
That could cause serious pain exacerbated by tighter mortgage credit and weigh on the broader economy. 这可能造成严重的后果更为严格的抵押贷款标准将加剧这一后果并对更广泛的实体经济产生压力。
The US has a large output gap that will weigh on inflation. 美国拥有巨大的产出缺口,将会对通胀构成压力。
Our lack of money began to weigh on me. 资金短缺使我心情沉重。
However, the OECD warned that there are considerable headwinds that will weigh on recovery. 不过,经合组织警告称,复苏将遭遇相当大的阻力。
By contrast, Citi warned that, in spite of signs of improvement, losses in its US credit card and consumer business remained a concern and could weigh on results in 2010. 花旗警告称,相比之下,尽管有好转迹象,虽但该公司在美国的信用卡与消费者业务亏损仍令人担忧,并可能对2010年的业绩构成压力。
There have been warnings that a resurgent dollar could weigh on other assets, particularly in emerging markets. 近来有人警告称,美元复兴可能令其它资产承压,尤其是新兴市场的资产。
A cooling Chinese economy will weigh on growth in East Asia this year, but Beijing still has plenty of fiscal resources to help engineer a soft landing and should consider tax cuts and higher welfare spending, according to the world bank. 世界银行(worldbank)称,正在降温的中国经济今年将拖累整个东亚地区的增长,但北京方面仍有足够财政资源帮助策划一场“软着陆”,并且应当考虑减税和提高福利支出。
At the same time heavier taxes and more regulation are beginning to weigh on firms. 同时,高赋税和繁多的规则开始渐渐对企业产生压力。
He's lost so much weigh on his new diet that now he's nothing but skin and bones. 自从节食以后,他体重减轻了很多,你看他现在都瘦得皮包骨了。
The responsibility of her new job had begun to weigh on her. 新工作的责任使她开始烦恼起来。
Less investment in innovation may weigh on future growth. 创新方面投资减少,有可能影响未来的增长。
It must weigh on you. 那对你肯定很大压力了。
Analysts say the situation could remain weak for some time as the effects of last month's disaster continue to weigh on consumer sentiment. 分析师指出这种情况要持续一段时间,因为上个月的灾难继续对消费者的情绪形成压力。
The new forecast is likely to weigh on Opec's meeting next month in Luanda, Angola, where the oil cartel will review its production policy ahead of the northern hemisphere winter. IEA的新预测,可能会给下个月在安哥拉首都罗安达召开的石油输出国组织(Opec,简称欧佩克)会议增添忧虑。届时该石油卡特尔组织将在北半球冬季到来之前,对生产政策进行评估。
Concerns about the outlook for Japan weigh on its valuation, leaving it priced well below its competitors. 对日本前景的担忧压低了它的估值,使得它的定价比竞争对手低了许多。